
История Беларуси на языке Конфуция. В Пекине прошла презентация книги "Беларусь: Cтраницы истории" на китайском языке. Мероприятие приурочено к визиту белорусского президента в Китай. Организовали презентацию Китайская академия общественных наук и посольство Беларуси в Китае.
Архивное фото
Среди присутствующих были представители дипмиссий Беларуси, Литвы, России и Польши, эксперты и учёные этих стран. Китай представляли сотрудники Института России, Восточной Европы и Центральной Азии при Китайской академии общественных наук. Этот институт выполнил перевод книги. Цель -расширить контакты между научными кругами двух стран, укрепить взаймопонимание и дружбу народов.
Чжао Хуэйжун, Переводчик:
"Наша книга - это итог встреч руководителей двух стран в прошлому году. По мере развития экономического сотрудничества укрепляется и гуманитарное взаимодействие. На перевод ушло примерно полгода. Надеемся, что китайский народ больше узнает о Беларуси, ее истории, традициях и литературе".
Кирилл Рудый, Чрезвычайный и полномочный посол Республики Беларусь в КНР:
"У нас очень динамично развиваются дружеские отношения в целом между двумя странами. Мы планируем выйти на новый уровень политических отношений. Помимо этого активно развивается инвестиционное сотрудничество. Мы планируем создать механизм по объединению производственных потенциалов. То, что есть лучшее в Китае и Беларуси, можно объединить. Благодаря этому Китай станет сильнее в Европе, а Беларусь может стать сильнее в Азии".
Ли Юнцюань, Сотрудник Китайской академии общественных наук:
"Мы провели презентацию книги об истории Беларуси - это очень удачный результат нашего сотрудничества. В прошлом году мы решили издать эту книгу. В этом году она уже вышла. Дальше мы уже решили перевести книгу об истории Китая на белорусский язык. Мы с президентом Национальной академии об этом уже говорили. Решили сначала перевести на русский язык, а затем на белорусский".